Центральный металлический порталлучшие сервисы для Вашего бизнеса

 ГЛАВНАЯ   НОВОСТИ   МЕТАЛЛОТОРГОВЛЯ   ОБЪЯВЛЕНИЯ   ПРАЙСЫ   КОМПАНИИ   СТАТЬИ   РАБОТА   ФОРУМ   ГОСТы   МАРОЧНИК   КАЛЬКУЛЯТОР   БИРЖЕВЫЕ ЦЕНЫ   ВЫСТАВКИ   

Полезные статьи -> Законодательные и орг. вопросы бизнеса -> Виды переводов документов и материалов для компаний

Виды переводов документов и материалов для компаний

Реклама. ООО ГК "Велунд Сталь СЗ" ИНН 7813653802 Erid: 2SDnjeTme6H

Каждая организация, во время своего развития, открывает иностранные филиалы и взаимодействует иностранными партнёрами - часто работа ведётся при помощи бизнес-корреспонденции; иногда бывает необходимо провести перевод уставов идругих корпоративных документов. Предполагается, что в процессе переписки, переводимая информация не будет искажена или истолкована неверно, ведь тогда возможно появление нежелательных последствий, на устранение которых может потребоваться дополнительное время и усилия.

Ниже будут предложен рассказ об основных видах переводов.

Переводы корпоративных документов

Это важный момент, ведь на корпоративных документах строится основание совместной работы; лучше доверить эту работу профессионалам.

Устав содержит отметки о миссии и целях организации, к достижению которых она стремится; в уставных документы занесены сведения о ресурсах организации и ролях, которые выполняют члены организации. Если это, конечно, возможно, то лучше заверить перевод у нотариуса - для того, чтобы исключить возможные недоработки в нём.

Для физических лиц, являющихся иностранными контрагентами, возможны следующие виды переводов:

- переводы паспортов;

- ПТС и документов, подтверждающих квалификацию водителя;

- переводы печатей, апостилей;

- переводы справок и свидетельств;

- переводы разрешений на выезд ребёнка заграницу;

- переводы зачётных книжек, аттестатов и дипломов;

- переводы договоров, приложений.

Переводы технических документов

Не менее важный текст, ведь он относится непосредственно к основной деятельности организации, и от качества перевода технических документов зависит скорость и стратегия развития организации. Очень часто, переводами пользуются специалисты компаний для того, чтобы качественно повысить свой уровень; переводы с двояким смыслом (или вообще без смысла) мешают достижениию этой цели.

Для обеспечения достоверного перевода, имеет смысл привлечение лингвиста со стороны, который понимает в предмете работы намного больше, чем Google Translate. Пользуясь услугами такого специалиста, можно быть уверенным в грамотности технических переводов.

Для ясности, рекомендуется разделять перевод технических документов на следующие виды:

- Реферативный перевод - это, говоря грубо, пересказ имеющегося материала. Для полноценного реферативного перевода, необходимо изучить предлагаемый текст и перевести его суть, донося только основную информацию;

- Аннотация - сведение данных из различных документов, касающихся темы перевода, в единый документ, который, в последствии, можно использовать времени взаимодейстия с предметом перевода;

- Консультативный перевод, который становится всё более востребованным. Обозначает выборучную консультацию по сложным местам в документации или других узкоспециальных отрывках в тексте, перевод которых вызывает затруднения.

ИТ-перевод

Информационные технологии всё больше проникают в наши жизни, и особенно в жизнь организаций. Неверный ИТ-перевод может не просто затруднить осуществление операционной деятельности и извлечение прибыли, но, в некоторых случаях, сделать эти процессы совершенно невозможными. Эта проблема решается привлечением ИТ-специалиста, который может перевести термины из языков программирования и расставить нужные слова в нужном порядке.

Есть определённая разница в следующих видах перевода:

- Локализация ПО. Предполагает понимание механизма функционирования программ и путей достижения адекватных результатов после использования ПО;

- Перевод ИТ-статей. Для их перевода, необходимо знание основ работы и понимание слэнга ИТ-специалистов;

- Перевод руководств по эксплуатации (мануалов). Особенно важно, для достижения цели, обладать навыком объяснения сложных процессов доступным языком;

- Осуществление сравнительных обзоров. Для этого, необходимо понимать как значение характеристики, так и её вариаций;

- Написание пресс-релизов. Кроме понимания основных ИТ-терминов, нужно написать на языке выгод для пользователя.

Кроме этих общих видов переводов, в каждой отрасли экономики, в каждом группе людей и сфере деятельности существует своя специфика общения; например, при использовании аутсорсинга или организации совместных акций по продвижению, для достижения максимальной продуктивности, лучше всего воспользоваться услугами переводчика.

Надеюсь, у Вас будет минимум сложностей в международном общении!

 

Автор: Администрация   

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ:



запомнить  Регистрация

Добавить объявление Добавить прайс
Реклама. ООО "Фокс Металл". Erid: 2SDnjckWYek
Реклама. ООО "НТЦ "АПОГЕЙ СЗФО" Erid:2SDnjcivrQu

Металлоторговля:
Объявления
Прайсы (по торг. позициям)
Прайсы (в файлах)

Марки металлов
Калькулятор веса металла

Новости

НОВЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

11:49 Медная лента 1х20 мм М2 ГОСТ 1173-2006

11:48 Медная лента 0,12х30 мм М3 ГОСТ 1173-2006

11:45 Алюминиевая полоса 80х6 мм АД31 ГОСТ 15176-89

11:23 Стальная труба в ВУС изоляции 168 5 20

11:22 Стальная оребренная труба 42 3 42х3 1х12 8 15Х5М

10:59 Стальная полоса горячекатаная 18х10 мм ст3 ГОСТ 103-2006

10:57 Швеллер стальной горячекатаный 18Са 180х70х9 мм ст3 ГОСТ 824

10:49 Стальная оребренная труба 45 3 45х3 1х12 15 20

12:53 Труба бесшовная нерж. ГОСТ 9941-81 14х1,5 мм AISI 304

12:52 Нержавеющие профильные трубы 20х20х2,0 мм AISI 304

НОВОСТИ

16 Июля 2025 17:16
Инновационные инструменты и приспособления в работе (свежая подборка видео 2025 года)

17 Июля 2025 11:57
Бразильский экспорт феррониобия в июне упал в 1,3 раза

17 Июля 2025 10:29
”СТМ” создают новое поколение маневровых локомотивов

17 Июля 2025 09:12
НЛП АО ”Желдорреммаш” получило сертификат о российском происхождении продукции

17 Июля 2025 08:45
Перевозки цветной руды в контейнерах на ОЖД с начала года снизились на 9,6%

17 Июля 2025 07:38
Компания ”Nordgold” запустит на Гроссе 16 новых БЕЛАЗов

НОВЫЕ СТАТЬИ

Промокоды при покупке техники: маркетинговый инструмент, а не способ уценки

Виды офисных стульев: особенности, назначение, правила выбора

Как кладка печей и каминов помогает экономить энергию

Промышленная светотехника: выбор датчиков движения для освещения

Антискользящие рулонные покрытия: надежное решение для безопасности в любых зонах

Придверные коврики нестандартных размеров: функциональность, материалы и особенности производства

Грязезащитные коврики: защита пола и чистоты в местах с высокой проходимостью

Трубопроводная арматура: задвижки, шаровые краны, дисковые затворы и обратные клапаны

3D сканирование: технологии, возможности и сферы применения

Как выбрать ассортимент детских игрушек оптом: фокус на развивающих товарах

Почему шпаклевка под покраску важнее выбора самой краски

Виды красок для печати маркировки товаров

Виды строительных красок и их особенности

Почему краски защищают от коррозии лучше, чем пленки и воск

Использование промокодов для покупок товаров или услуг без лишних усилий

Виды трековых светильников и музыка: как создать атмосферу уюта

Основные особенности экспорта товаров из России

Алюминий литейный

 ГЛАВНАЯ   НОВОСТИ   МЕТАЛЛОТОРГОВЛЯ   ОБЪЯВЛЕНИЯ   ПРАЙСЫ   КОМПАНИИ   СТАТЬИ   РАБОТА   ФОРУМ   ГОСТы   МАРОЧНИК   КАЛЬКУЛЯТОР   БИРЖЕВЫЕ ЦЕНЫ   ВЫСТАВКИ   

Top.Mail.Ru

О портале : Информация и правила : Реклама : Тарифы для компаний : Наши контакты : Связаться : Личный кабинет : Регистрация

2009-2025 © Любое копирование материалов без активной ссылки на metallicheckiy-portal.ru запрещено!
Использование материалов в печатных изданиях только с разрешения администрации портала. (1)